歌剧《这儿的拂晓静悄悄》:对经典的诗化解读

歌剧《这儿的拂晓静悄悄》:对经典的诗化解读
原标题:原创歌剧《这儿的拂晓静悄悄》:对经典的诗化解读 歌剧《这儿的拂晓静悄悄》剧照。剧院供图  中新网北京10月11日电 (记者 高凯)11日,一场环绕国家大剧院原创歌剧《这儿的拂晓静悄悄》的文明对话在大剧院举办,中国社会科学院外国文学研究所副所长吴晓都、国家大剧院原创歌剧《这儿的拂晓静悄悄》导演王晓鹰、主演袁晨野参加了此次对谈。  论题环绕俄罗斯文学作品《这儿的拂晓静悄悄》打开,到会学者和艺术家共同以为,大剧院版歌剧《这儿的拂晓静悄悄》,是对这一经典最为诗化的解读。  《这儿的拂晓静悄悄》原著是苏联著名作家鲍里斯·利沃维奇·瓦西里耶夫的小说,小说以浪漫主义与现实主义相结合的方法,叙述了几个女兵在二战中抗击德国侵略者的故事,歌颂了她们坚贞达观的性情和勇于献身的精力。  于2015年首演的原创歌剧《这儿的拂晓静悄悄》,作曲唐建平在创造中重视将欧洲传统歌剧的质感、俄罗斯民族乐派的美感和苏联卫国战役时期的情感融为一炉。  有别于同名电影的创造,编剧万方在尊重小说原著的基础上,生动描写人物性情,着力翰墨于夸姣与严酷的对比上,然后导引出鲜活生命的消灭带给人们的哀痛和警示。导演王晓鹰将适意、诗化的笔调贯穿于全剧的舞台处理中,油画般的勾勒出大自然的辽远雄壮、人道的美丽温暖与战役的严酷无情。歌剧《这儿的拂晓静悄悄》剧照。剧院供图  吴晓都以为,《这儿的拂晓静悄悄》原作充分体现了俄罗斯文学中“磨难的审美”与“亮堂的忧伤”,而大剧院据此创造的歌剧进一步显示了这一特征。  多年来,《这儿的拂晓静悄悄》曾被屡次改编成电影、话剧等艺术形式,王晓鹰以为,其间,最适意的一种当属歌剧,他举例称,“比方丽莎最终献身在沼地地,这个桥段咱们进行过许多想象,最终由舞蹈演员们一同以肢体表现出沼地的羁绊与吞噬,而丽莎献身前的最终时间处理成她挣脱出来顷刻,并以十分美好的状况演唱、神往一种夸姣生活,这就是十分有音乐有舞台特征的解读,适意而有力。”  王晓鹰说,“咱们的战役叙述中需求更多的心灵触碰和人道表达。这次,凭借俄罗斯的深沉文明底蕴,来表达咱们自己在留念战役成功的一起应有的一份生命照顾和人文情怀。”  国家大剧院原创歌剧《这儿的拂晓静悄悄》将在10月21日至24日再次于此间登台。(完)

Previous Article
Next Article

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注